wtorek, 6 września 2016

Перевод сокращений

Если переводимый текст содержит сокращения или аббревиатуры, переводчик должен их расшифровать и написать на целевом языке полностью. Хотя есть и всем известные исключения. Тем не менее, если переводчик не знает, что обозначает даная аббревиатура, он должен внести примечание переводчика в конце документа. Если у вас есть какие-либо вопросы, касающиеся переводов, сроков и стоимости услуг устного и письменного перевода, свяжитесь со мной удобным для вас способом.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz